Теория и практика перевода с французского языка на русский = Theorie et pratique de la traduction du francais en russe : Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков / С.М.Батура и др.

010 ## - ISBN
Условия приобретения и (или) цена 65к.
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20120213d1987 j y0rusy50 ca
101 0# - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. fre
-- rus
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации BY
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне a j 000yy
109 ## - Поле кодированных данных: вид / характер текстовых документов
Коды вида / характера документа ga
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Теория и практика перевода с французского языка на русский
Параллельное основное заглавие Theorie et pratique de la traduction du francais en russe
Сведения, относящиеся к заглавию Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков
Первые сведения об ответственности С.М.Батура и др.
210 ## - Публикация, распространение и т. д.
Место издания, распространения и т.д. Мн.
Имя издателя, распространителя и т. д. Вышэйшая школа
Дата издания, распространения и т.д. 1987
215 ## - Физическая характеристика
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей 237с.
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Библиогр: с. 233-235
345 ## - Примечание, относящееся к информации о комплектовании
Тираж 2200 экз.
510 1# - Параллельное основное заглавие
Параллельное заглавие Theorie et pratique de la traduction du francais en russe
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 81.471.1-923
Издание 2
Код классификации rubbk
Индекс 16.41.21
Издание 4
Код классификации rugasnti
610 0# - Неконтролируемые тематические термины
Тематический термин ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Тематический термин ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Тематический термин РУССКИЙ ЯЗЫК
Тематический термин ПЕРЕВОДЫ
Тематический термин МОВАЗНАЎСТВА
Тематический термин ФРАНЦУЗСКАЯ МОВА
Тематический термин РУСКАЯ МОВА
Тематический термин ПЕРАКЛАДЫ
615 ## - Предметные категории
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-ar1826174
Начальный элемент ввода Белорусский национальный документ
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Код системы Base
Код библиографирующего учреждения BY-HR0000
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Батура
Часть имени, кроме начального элемента ввода С. М.
Полная форма имени и отчества лица Степан Максимович
801 #0 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20120213
Правила каталогизации psbo
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20170521
Правила каталогизации psbo
899 ## - Данные о местонахождении (устаревшее)
Идентификатор организации
Классификационная часть шифра 81.471.1-923
Часть, характеризующая документ Т 33
Языки: