Мастера детектива. Выпуск 2 : [сборник : перевод с английского] ; [составление Н. Бунина ; иллюстрации В. Скрылева]

010 ## - ISBN
Уточнения в переплете
Условия приобретения и (или) цена 23000р.
035 ## - Идентификатор записи другой системы
Контрольный номер системы (BY-HR0002)BY-HR0002-br947608
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20150504d1989 u y0rusy50 ca
101 0# - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. rus
Язык оригинала eng
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации RU
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне a z 000ay
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Мастера детектива. Выпуск 2
Сведения, относящиеся к заглавию [сборник
-- перевод с английского]
Последующие сведения об ответственности [составление Н. Бунина
-- иллюстрации В. Скрылева]
210 ## - Публикация, распространение и т. д.
Место издания, распространения и т.д. Москва
Имя издателя, распространителя и т. д. Правда
Дата издания, распространения и т.д. 1989
215 ## - Физическая характеристика
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей 736 с.
Другие уточнения физических характеристик ил.
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Содержание: Стеклянный ключ/ Д. Хэммет; Показания одноглазой свидетельницы/ С. Гарднер; Звонок в дверь/ Р. Стаут; Окно во двор/ У. Айриш; Табакерка императора/ Дж. Д. Карр
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 84(7США)
Код классификации rubbk
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Код библиографирующего учреждения HR0002
Код системы Base
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
608 ## - Форма (вид), жанр, физические характеристики документа
Начальный элемент ввода ДЕТЕКТИВНАЯ ЛИТЕРАТУРА (лит. произведение)
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar88485
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла BYGNR
Начальный элемент ввода РОМАН
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar92012
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла BYGNR
Начальный элемент ввода РАССКАЗ
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar27475
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла BYGNR
Начальный элемент ввода ПОВЕСТЬ
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar23936
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла BYGNR
701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Хэммет
Часть имени, кроме начального элемента ввода Д.
Полная форма имени и отчества лица Дэшил
Даты 1894—1961
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar2667229
Начальный элемент ввода Гарднер
Часть имени, кроме начального элемента ввода С.
Полная форма имени и отчества лица Сюзанна
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-613097
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-199383
Начальный элемент ввода Стаут
Часть имени, кроме начального элемента ввода Р.
Начальный элемент ввода Айриш
Часть имени, кроме начального элемента ввода У.
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-221548
Начальный элемент ввода Карр
Часть имени, кроме начального элемента ввода Дж. Д.
Полная форма имени и отчества лица Джозеф Д.
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-RLST-ar245159
702 #1 - Имя лица — вторичная ответственность
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-251218
Начальный элемент ввода Бунин
Часть имени, кроме начального элемента ввода Н.
Начальный элемент ввода Скрылев
Часть имени, кроме начального элемента ввода В.
801 #1 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20150504
Правила каталогизации psbo
Страна by
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20170430
899 #0 - Данные о местонахождении (устаревшее)
Идентификатор организации
999 ## - Лица – составители записи
Дата выполнения работы 20150504
Языки: